le projet d'origine
Il a pour objectif de soutenir les habitants de Tilos dans l’énergie qu’ils ont consacré à l’accueil des réfugiés qui abordaient leurs côtes, en leur permettant de recréer une activité fromagère sur leur île.
En 2018 lors de notre première visite, le camp d’accueil fonctionnait bien et offrait l' appui scolaire aux enfants, des cours de langues pour adultes, des activités sportives et du travail saisonnier aux réfugiés résidants. Les autorités et la population de Tilos participant au bon fonctionnement de cet accueil.

It aimed to support the inhabitants of Tilos in the energy they devoted to welcoming the refugees who landed on their shores, by enabling them to recreate a cheese-making activity on their island.
At the time of our first visit in 2018, the reception camp was functioning well and offering school support for children, language courses for adults, sports activities and seasonal work for the resident refugees. The authorities and the population of Tilos are involved in the smooth running of this reception.

En 2022 les paradigmes ont évolué ; le camp n'est plus financé par l'ONG qui avait participé à sa création et les quelques familles de réfugiés se trouvant encore sur l'île y avaient été envoyées via un programme géré par le HCR (Haut commissariat aux réfugié).
Finalement l'organisation des structures d'accueil a été reprise par le gouvernement central grec et depuis il n'y a plus de réfugiés sur l'île ceux-ci ayant été dispersés dans de plus grands camps.
In 2022, the paradigms changed; the camp was no longer funded by the NGO that had participated in its creation and the few refugee families still on the island had been sent there via a programme managed by the UNHCR (High Commission for Refugees).
Today the organisation of the reception structures has been taken over by the Greek central government and since then there are no more refugees on the island as they have been dispersed to larger camps.