suivi du projet

Le site de la fromagerie

le projet dans l'actualité covid 19

Nous avions prévu de nous rendre à Tilos en ce mois d'avril pour rencontrer nos amis et suivre l'avançée de notre action pour l'île. Malheureusement les événements nous obligent à différer ce déplacement. Cependant, nous avons le plaisir d'annoncer ici que des éléments se sont concrétisées dernièrement:
 

- la reconnaissance officielle de la coopérative agricole et de ses statuts ainsi que l'attribution de son propre compte bancaire, vont désormais nous faciliter les transactions futures et donner une vision claire des actions menées.
 

- Les chèvres résidentes ont mis bas il y a quelques semaines, le cheptel local s'est agrandi. Le nourrissage des cabris touchant à sa fin, la production de lait pourra être consacrée à la production de la fromagerie, cependant on peut supposer que dans les circonstances actuelles, elle sera modeste et devrait satisfaire la demande de la population faute de débouchés dans les restaurants et commerces touristiques.

 

Notre objectif, d'aider l'île à devenir autonome, garde ainsi tout son sens.

 

- Nous étions à bout touchant, avec notre ami Alain Morlet de Belgomilk, pour acquérir des bêtes supplémentaires achetées à un éleveur sur l'île de Skopelos. Les démarches pour le transport sont compliquées: (bateau, camion, re-bateau du Pirée à Tilos) tout est donc en stand by et nous attendons désormais de voir quels sont les besoins urgents de l'île. 

We had planned to go to Tilos in April to meet our friends and follow the progress of our action for the island. Unfortunately events force us to postpone this trip. However, we are pleased to announce here that elements have recently materialized:

- the official recognition of the agricultural cooperative and its statutes as well as the allocation of its own bank account, will now facilitate future transactions and give a clear vision of the actions carried out.

- The resident goats gave birth a few weeks ago, the local herd has grown. The feeding of the kids coming to an end, the production of milk could be devoted to the production of the cheese dairy, however one can suppose that under the current circumstances, it will be modest and should satisfy the demand of the population lack of outlets in the restaurants and tourist shops.

 

                          Our objective, to help the island become independent, thus retains its full meaning.

 

- We were at touching point, with our friend Alain Morlet from Belgomilk, to acquire additional animals bought from a breeder on the island of Skopelos. The procedures for transport are complicated: (boat, truck, re-boat from Piraeus to Tilos) everything is on standby and we are now waiting to see what the island's urgent needs are.

Inauguration